1、脸型:通常圆型脸的人,忌讳穿关圆形荷叶领或紧扣所有纽扣的圆领衬衣;方型脸的人,应穿着如新月般的丝瓜领型衬衣,以柔化轮廓,切勿穿着立领或旗袍领衬衣;长型脸的人,建议穿着标准衬衫领,以免拉长脸部轮廓。倒三角型脸的人,建议穿着小圆领衬衫调和脸部棱角,切忌穿着过于细长的尖领衬衫;蛋型脸的人,介于长型脸与倒三角型脸之间,适合各领型衬衫。
1, face type: usually round face, the most taboo is to wear round collar or close collar shirt with all buttons; the people of the square face should wear a crescent like gourd collar shirt to soften the outline and do not wear a collar or a cheongsam shirt; the person with long face suggests wearing a standard shirt collar to avoid lengthening the outline of the face. A person who has a triangular face, recommends wearing a small round collar shirt to reconcile the facial edges, and avoid wearing a long, slender neckline shirt. The person with egg shaped face is between the long face and the inverted triangular face, suitable for various collar shirts.
2、体型:胖人穿小方型衬衣会显得有些拘泥、局促,应该选择带尖的大领衬衣更合适。高大端庄的人穿衬衣不要选择那种领子上缀有装饰纽扣的衬衣,尽管正流行。
2, body size: fat people wearing small square shirts will be somewhat stiff and cramped. They should choose a large collar shirt with a pointed collar. Tall and dignified people wear shirts. Don't choose shirts that are decorated with buttons, though they are popular.
3、因肤色而异:肤色较黑的人穿绿、灰色调的衬衣会显得更黑更黄并且会造成有些脏的感觉;皮肤白皙的人穿亮丽的衬衣能将皮肤衬托得很白皙,但这往往会使男人显得太女性化,缺少阳刚之气。
3, depending on the color of the skin: the black person wearing green and gray tones will appear darker and yellowing and cause some dirty feelings; the white skinned people wear a bright shirt that makes the skin white, but this often makes the man appear too feminine and lack of masculinity.
无论是正规场合的西服还是度假时的休闲服搭配,处处离不开衬衣。何种场合穿何种衬衣,如何穿法,给人的印象全然不同。了解衬衣的质地、挑选法、穿着法以及与领带的搭配法,更是现代人必知的基本常识。
Whether it's a formal suit or a casual wear on holiday, it can't be separated from shirt. What kind of shirts to wear and how to wear them are quite different from others. Understand the shirt texture, selection method, and method of wearing tie collocation method, is the basic knowledge of modern people must know.
本站图片均由网站所有方提供,部分图片来源于网络,如有任何疑问请及时与我们联系,未经沟通本站不承担相关法律责任!